Micah (after spending the evening with Nanny and Grandad, by himself): Well, Nanny and Grandad were eating dinner, but I already had dinner at home, so I had some of that...what's it called? I think it's called "Christian ice"?" Seconds go by. Then I realize he means "Italian ice". Not sure where that went awry.
Abbie (after having a completely disgusting discussion with me and Katie about snot and phlegm and "loogies", and having been told by me, once again, that eating boogers is nasty): "Well, when I'm FIVE I'll probably stop eating my boogers."
Micah (out of the blue): "Mom, what does 'heartache and misery' mean?" Me: "Where did you hear that?" Micah: "Oh, I just read it somewhere." (One must ask: Does your mother ever check on what you're reading? The answer, embarrassingly, is 'Rarely'. This gem, in particular, happened to come out of the book series "The Spiderwick Chronicles". Which I DID check on.)
Katie: "Kissing is disgusting." Sigh. And so it begins.